今天早上的課是教育研究法,在我們所上想畢業(yè)屬於必選修,只不過這學(xué)期的課程為了讓國際外籍生也可以修,所以說上課過程中基本上都是使用全英文的。
我為了不想讓自己的英文有可能會退步太多,再加上我大學(xué)時是念教育相關(guān)科系,已有修過教育研究法課程了,雖然我知道大學(xué)的課程和研究所課程兩者根本不可能完全相同,至少一定會有程度上和教授教學(xué)風(fēng)格的差別,但我還是決定讓自己去選這門英文版教育研究法的課來試試看。
想說或許讀中文版教育研究法終究會感到學(xué)習(xí)到的東西差點意思吧,再加上我確實需要累積多英文文獻的經(jīng)驗,家里人也很鼓勵我試試看,所以我想試試看。
或許剛開始會感到有些辛苦,畢竟課堂中有三分之二同學(xué)都是外國人,還會有小組的討論環(huán)節(jié),不過因為我過去有長期對學(xué)生講課的經(jīng)驗,真的英語口說就算文法不是很正確,也能用b較簡單的英語單字去嘗試講,而且當(dāng)我想做到在大家面前發(fā)言這事時,對我來說的心理障礙不是很大。
總而言之,就是努力試試看吧,教授為了我們這些生在臺灣的學(xué)生,都已經(jīng)說會再多用一版中英對照版的簡報資料了,看來應(yīng)該也是蠻鼓勵我們來試試看的吧?XD
溫馨提示:按 回車[Enter]鍵 返回書目,按 ←鍵 返回上一頁, 按 →鍵 進入下一頁,加入書簽方便您下次繼續(xù)閱讀。